Q-EQUESTRIAN


  • HOME
  • QUECA
  • HORSES & RIDERS
  • CALENDAR
  • NEWS
  • PRESS
  • PICTURES
  • ORCHIDS
  • CONTACT ME
  • HORSES AVAILABLE
  • ADIESTRAMIENTO COLOMBIA
  • BLOG

NEWS 2024


NEWS 2023
NEWS 2022
NEWS 2021

BIENVENIDO 2024!





Ojalá sea uno bueno para todos nosotros.

---

WELCOME 2024!

Hopefully is a good one for all of us.



*** ENERO - JANUARY ***
ROBERT DOVER HORSEMASTERSHIP CLINIC REPORT





Enero es un mes muy ocupado en Wellington. Una de las primeras actividades de la temporada en la Clínica de Robert Dover, llevada a cabo en Global entre el 3 y el 7 de enero. Lea mi reporte publicado en Eurodressage.

---

January is a very busy month in Wellington. One of the first seasonal activities is the Robert Dover Horsemastership Clinic, held at Global Showgrounds, between January 3rd and 7th. To read my report published on Eurodressage, please click on the button below.


RD HORSEMASTERSHIP CLINIC REPORT

USDF FEI-LEVEL TRAINERS CONFERENCE





Uno de mis programas educativos favoritos de USDF es la Conferencia de Entrenadores FEI organizada en High Meadows farm. Acá están las partes 1 y 2 de mi reporte publicado en Eurodressage. Gracias como siempre, Astrid!

---

One of my favorite educational programs from USDf is the Trainers Conference held at High Meadows farm. Here are part 1 and 2 of my report published on Eurodressage. Thanks, as always Astrid!


REPORT PART 2 REPORT PART 1

USPRE WEEK





Esta fue otra semana fantástica llena de actividades: dos días de clínicas, más demostraciones de Javier Ruiz Garrido, seminarios del dr. Rob Boswell, Sue Kolstad, Ignacio Candau, Rafael Lemos y una mesa redonda. Todo envuelto en eventos sociales que hacen esta semana realmente especial. Mi querida amiga Lily Forado ganó el Premio al Equitador del año! Tan merecido! Es realmente un honor estar al lado de este famosísimo y talentoso hombre, Juan Manuel Muñoz Díaz. Y aún más especial haber compartido momentos tan especiales desde la primera vez que traduje en sus clases en el 2016. Gracias a todos en USPRE por un trabajo fantástico promoviendo este bello caballo y por pedir mi colaboración.

---

This was another fantastic week full of activities: two days of riding clinics, plus demonstrations by Javier Ruiz Garrido, seminars by Dr. Rob Boswell, Sue Kolstad, Ignacio Candau, Rafael Lemos and a round table. All wrapped up with social events that make this week truly special. My dear friend Lily Forado won the Equestrian of the Year Award! So deserved!

It's truly an honor to be able to be by the side of this very famous, talented man, Juan Manuel Muñoz Díaz. And even more special to have shared many wonderful moments since the first time I translated for him in 2016. Thank you to all at USPRE for a fantastic job promoting this beautiful horse and for asking for my help to translate.



ASANTE EQUESTRIAN WORKSHOP





Empecé a involucrarme con este nuevo programa de seminarios con Asante Equestrian, creado por la jinete Olímpica de República Dominicana Yvonne Losos de Muñíz. El primer seminario programado fue con el Psicólogo Deportivo Robert Schinke de Canadá.

---

Started to get involved in a new program to develop seminars and workshops with Asante Equestrian, created by Olympic rider from Dominican Republic Yvonne Losos de Muniz. The first one programmed featured Sports Psychologist Robert Schinke from Canada.



ISABELL WERTH'S MASTERCLASS





Muy afortunda de haber tenido otra oportunidad de ver a la reina Isabell Werth dar otra Masterclass en Helgrstrand Dressage en Wellington. Acá está mi reporte publicado en Eurodressage. Gracias Astrid!

---

Very fortunate to have had another opportunity to watch the Queen Isabell Werth giving a free masterclass at Helgstrand Dressage in Wellington. Her is my report, published on Eurodressage. Thanks Astrid!


EURODRESSAGE

***FEBRERO - FEBRUARY***
BIG CHANGES





I guess it's time for the announcement as my closest people already know. I'm going back to Colombia next Saturday, February 10th. My family needs me, and I need it for myself too. I leave part of my heart in the USA, many great friends that became family, and so many great memories! I have learned tons too, about life and, of course, horses.

Thank you to all of you who have made part of this journey. Will miss SO MANY of you!

The good thing about social media is that we can stay "in touch." You are welcome to come visit my beautiful country and I'll be back to visit too!

Picture by Lily Forado

---

Siento que es hora de anunciar en público, ya que mis amigos cercanos lo saben ya. El próximo 10 de febrero regreso a Colombia. Mi familia me necesita y yo lo necesito para mí también. Dejo una parte de mi corazón en USA, muchos grandes amigos que se volvieron familia y tantas memorias! Aprendí mucho, acerca de la vida y, por supuesto, de caballos. Gracias a todos los que han sido parte de este proceso. Muchos de ustedes me harán tanta falta! La buena cosa de las redes sociales es que podremos estar "en contacto". Son bienvenidos a visitar mi bello país y yo también volveré de visita!

Foto de Lily Forado.



IN THE NEWS





It's humbling to see news about myself... thanks so much Astrid for writing about my move back to Colombia on Eurodressage!

Picture by Astrid Appels.

---

Da humildad ver noticias sobre uno mismo... muchas gracias Astrid, por escribir acerca de mi regreso a Colombia en Eurodressage!. Foto de Astrid Appels.


READ HERE

***MARZO - MARCH***
FEI WORLD DRESSAGE CHALLENGE





Had the honor to judge the FEI World Dressage Challenge with USA FEI Judge Sandra Hotz (Level 3) in Bogotá, Cali and Medellín from March 12 to 18.

---

Tuve el honor de juzgar el FEI World Dressage Challenge con la juez FEI Nivel 3 de USA Sandra Hotz, en Bogotá, Cali y Medellín desde el 12 al 18 de marzo.

Fotos y artículos en los siguientes botones.


LEER AQUÍ VER FOTOS AQUÍ

TIBERIUS





Te vamos a extrañar, big Bear! Gracias por ser el caballo que Francesca tanto necesitaba! Descansa en paz.

---

We are going to miss you, big Bear! Thank you for being the horse Francesca so much needed. RIP



HERMANA ORGULLOSA!





Last night I had the honor to receive this medal in Rosina's name during the Gala Awards 2023 from the Federación Ecuestre de Colombia. It's for "Excellence" for her role as a Dressage Judge.

---

DÍA DE ORGULLO DE HERMANA!

Anoche tuve el honor de recibir esta medalla en nombre de Rosina durante la Noche de Celebración de Campeones 2023 de la Federación Ecuestre de Colombia. Es por "Excelencia" en su papel de Juez de Adiestramiento.



GRACIAS ESTRIBOCOLOMBIA.COM POR INCLUIRME!





Gracias EstriboColombia.com por incluirme en este especial sobre Mujeres del Mundo Ecuestre que Inspiran.

---

Thank you EstriboColombia.com for including me in your special about Inspiring Women of the Equestrian World.


READ HERE

***ABRIL - APRIL***
CONCURSO BACATÁ





Estuve tomando fotos en el concurso de adiestramiento en el Club Hípico Bacatá.

---

Went to the Dressage show at Club Hípico Bacatá to take pictures


FOTOS

CONCURSO BACATÁ EQUITACIÓN DE TRABAJO





Estuve tomando fotos en el concurso de Equitación de Trabajo en el Club Hípico Bacatá.

---

Went to the Working Equitation show at Club Hípico Bacatá to take pictures


FOTOS

CLÍNICA DE ADIESTRAMIENTO





Excelente clínica de nuestro Asesor Técnico Nacional Albrecht Heidemann! Gracias al Club Ecuestre La Casona por abrirnos las puertas.

---

Excellent clinic with our National Technical Advisor Albrecht Heidemann! Thanks to Club Ecuestre La Casona for opening their doors to us.



NUEVAS TAREAS PARA LA FEDERACIÓN ECUESTRE DE COLOMBIA






La FEC reorganizó los diferentes comités. Mantengo mi posición como Directora de la Comisión Técnica de Adiestramiento y fui nombrada Directora de la Comisión de Desarrollo y Educación, además de ser añadida como uno de los miembros del Consejo de Administración Deportiva. Los que me conocen, saben que me gusta este tipo de trabajo y lo tomo muy en serio. Gracias a los miembros anteriores y felicitaciones a los nuevos nombrados, uno de ellos Rosina en el Comité de Juzgamiento. Espero que podamos ayudar a hacer una diferencia positiva en el progreso del deporte ecuestre en Colombia!

---

The Colombian Equestrian Federation reorganized the different committees. I'm keeping my position as Director of Dressage and was named Director of Development and Education Committee, plus I'm added as a member of the Sports Management Council. Those who know me know that I love this type of work and take it very seriously. Thank you to past members, and congratulations to all new nominated, one of them, Rosina in Judging Committee. Hopefully, we can help make a positive difference in the progress of Equestrian Sports in Colombia!


READ HERE

***MAYO - MAY***
CONCURSO PRUEBA COMPLETA SAN ANDRÉS





Asistí al concurso de Prueba Completa del San Andrés Golf Club y me pareció que la disciplina ha avanzado mucho en el país. Buen trabajo! Tomé fotos que pueden ver en la página dedicada a ese concurso, pulsar el botón abajo.

---

Attended the Eventing show at San Andrés Golf Club and thought the discipline has improved immensely. Great job! Took pictures that you can find by clicking the button below.


FOTOS

CLÍNICA ALBRECHT HEIDEMANN





Una de las grandes ventajas de estar en Colombia, es la de asistir a las clínicas con nuestro Asesor Técnico Nacional Albrecht Heidemann. Nos sentimos muy bienvenidos en el Club Hípico Bacatá, gracias!

---

One of the big advantages of being back in Colombia, is being able to attend the clinics with our National Technical Advisor Albrecht Heidemann. We felt very welcomed at the Club Hípico Bacatá, thank you!



CONCURSO GUAYMARAL





Fue muy bueno volver a juzgar y entrenar en el concurso realizado en el Club Campestre Guaymaral. Como parte del proceso de entrenamiento, llevamos a Serrano LQ a trabajar allá y se portó muy bien. Contenta de tener alumnos como Diego Pérez y Laura Morales participando. Felicitaciones a todos los ganadores!

---

It was great to be back judging and training at the show at Club Campestre Guaymaral. As part of the training process, we took Serrano LQ to work there, and he did great. Happy to have students participating, like Diego Pérez and Laura Morales. Congratulations to all the winners!


FOTOS

COLOMBIA DRESSAGE





Probablemente una de las noticias más importantes de este año: la publicación del magazine de lujo "COLOMBIA DRESSAGE" que nació de la pasión de Harold Tascón y mía. Un orgullo ver este trabajo en mis manos! Gracias a todos los colaboradores, pero en especial a Harold por su visión, ejecución y promoción.

---

Probably one of the most important news this year: the publication of the luxury magazine "COLOMBIA DRESSAGE" that was born from the passion of Harold Tascón and mine. Very proud to see this work in my hands! Thanks to all that collaborated, but mostly to Harold for his vision, execution, and promotion


COLOMBIA-DRESSAGE

CLÍNICA CON GILBERTO FILIPE





Gracias a Margarita Ruiz y Gustavo Jaramillo por la invitación a ver la clínica de Gilberto Filipe en el Club La Pradera. Un gran maestro!

---

Thanks to Margarita Ruiz and Gustavo Jaramillo for the invitation to attend the clinic with Gilberto Filipe at club La Pradera. A great master!



UN VIAJE SIN IGUAL





Pocas palabras hay para describir el viaje tan espectacular que hicimos con Isa a España y Portugal. Visitamos Jerez a Rafael Soto a José Antonio García Mena a Dressage Plus vimos el espectáculo de la Escuela Portuguesa del Arte Ecuestre en Lisboa estuvimos en el Festival de Cascais donde pude no sólo ver la competencia de Adiestramiento y de Morfológico, sino también servir de secretaria del concurso de Equitación de Trabajo a Yves Mazanares y a Claudia Matos fuimos a Segovia donde visitamos a el criadero de Hermanos de La Fuente y pasamos por Madrid a visitar a Guillermo García Ayala y Verónica. De verdad sin igual! ---There are very few words to describe the spectacular trip we had with Isa to Spain and Portugal. Visited Jerez Rafael Soto José Antonio García Mena Dressage Plus we watched the show by the Portuguese School of Equestrian Arts in Lisbon went to the Cascais show where not only we watched Dressage and Morphology classes, but I was able to scribe for Yves Manzanares and Claudia Matos during the Working Equitation show went to Segovia to visit the city and Hermanos De La Fuente breed farm and went to Madrid to visit Guillermo García Ayala and Verónica. For sure unparalleled!

FOTOS

***JULY***
MES EDUCACIONAL MUY OCUPADO





Fue un mes muy ocupado en tareas educativas. Asistí a la clínica de la LEB con Brittany Fraser para preparación de sus jinetes para Juegos Nacionales Juveniles en el Club Campestre Guaymaral. Tuvimos capacitación de Primeros Auxilios en el Club Ecuestre La Casona. Dimos una clínica para jinetes de Prueba Completa en el Tambre. Asistí al concurso de Prueba Completa en el Club San Andrés para prepararme como Juez de esa disciplina. Asistí a una charla en línea con Antonio Vicente para USLA sobre el caballo Lusitano. Asistí al curso de Stewards en línea con Cristina González. Dimos una clínica de Juzgamiento Básico de Adiestramiento y Prueba Completa con Rosina Franco y Carolina Barraquer. Asistí al concurso de Equitación de Trabajo en el Club La Pradera en preparación para ser juez de esa disciplina. Di clínica de adiestramiento en el Club Campestre de Cali. Tuve reunión para organizar políticas de Salvaguardia para la FEC. Sin duda, un mes muy enriquecedor!

---

It was a busy educational month. Assited to a LEB clinic with Brittany Fraser to prepare their riders for National Youth Games at Club Campestre Guaymaral. We had First Aid course at Club Ecuestre La Casona. Gave a clinic for Eventing riders at el Tambre. Attended the Eventing show at San Andres Golf Club to prepare to be a judge for that discipline. Audited an online talk with Antonio Vicente for USLA about the Lusitano. Audited a Stewards online clinic with Cristina González. Gave a clinic about Basic Judging concepts for Dressage and Eventing with Rosina Franco and Carolina Barraquer. Attended the Working Equitation show al La Pradera Club to prepare to be a judge for that discipline. Gave a Dressage clinic in Cali. Had a meeting to organize Safe Sport politics for FEC. Without a doubt, a very enriching month!



VISITA HARAS AZUL





Por fin pude cumplir el sueño de visitar Haras Azul en el Valle del Cauca y ver de primera mano los hermosos y talentosos ejemplares que están criando.

---

Finally, I was able to fulfill the dream of visiting Haras Azul in Valle del Cauca and see first-hand the beautiful and talented Lusitanos they are breeding.



***AUGUST***
MEDALLA DE ESUME POR CONTRIBUCIÓN AL DEPORTE





Mil gracias a ESUME por haberme invitado a colaborar con sus jinetes y por este reconocimiento. Lo recibo con mucho aprecio, orgullo y honor! La medalla dice: "Pasarán los tiempos pero las huellas del soldado y del caballo perdurarán por siempre en la historia"

Thanks so much to ESUME for inviting me to collaborate with your riders and for this acknowledgment. I receive it with much appreciation, pride, and honor!

The medal says: "Time will pass, but the traces of the soldier and the horse will remain forever in history."



CDI 1* & CONCURSO NACIONAL 1 COPA GOBERNACIÓN DE CUNDINAMARCA - JINETES DEL FUTURO





Mil gracias a Astrid Appels de Eurodressage.com por publicar mi reporte de este evento!

Fuera de los excelentes resultados de mis jinetes y del nivel en general de los binomios participantes, lo más importante para recalcar es la clasificación de todos los jinetes a los Juegos Nacionales Juveniles.

----

Thanks so much to Astrid Appels from Eurodressage.com for publishing my report about this event!

Besides the great results of my riders and the level in general of the participants, the most important thing to remark is the classification of all the riders to the National Youth Games.


FOTOS EURODRESSAGE

CURSO DE JUECES - FREDERICO PINTEUS





Durante el CDI 1* & Concurso Nacional 1ra Copa Gobernación de Cundinamarca - Jinetes del Futuro, tuvimos la suerte de tener a Frederico Pinteus, Juez FEI Nivel 3 de Portugal, dándonos un curso para jueces. Realmente excelente! Gracias al Club Ecuestre La Casona por darnos cabida.

----

During the CDI 1* & National Show 1st Copa Gobernación de Cundinamarca - Jinetes del Futuro, we had the luck of having Frederico Pinteus, FEI Level 3 Judge from Portugal, give us a clinic for judges. Really excellent! Thanks to Club Ecuestre La Casona for hosting us.



***SEPTIEMBRE***
CONCURSO BACATÁ





Siempre un placer poder concursar! Esta vez a Serrano LQ de propiedad de Luciana Olano. Lo participé en Tercer Nivel los dos días con excelentes resultados. También orgullosa de los alumnos míos y de Rosi.

También estuve como juez de algunas pruebas. Fue la primera vez que usamos el sistema en línea de Gira.io y funcionó muy bien.

----

Always a pleasure to be able to show! This time it was Serrano LQ, owned by Luciana Olano. Participated in Third Level with excellent results. Very proud too, of my students and those from Rosi.

I acted as a judge too in a few classes. It was the first time we used the paperless system of Gira.io and worked very well.



FOTOS

CONCENTRACIÓN LECU ADIESTRAMIENTO EN ESUME





Como parte del proceso de escogencia del equipo de adiestramiento de la LECU para Juegos Nacionales Juveniles, se realizó una concentración en ESUME. Orgullosa de ver a Luciana Olano y Gaitano desempeñarse tan bien es este buen ejercicio.

----

Attended a concentration at ESUME as part of the LECU dressage team selection process for National Youth Games. Proud to see how well Luciana Olano and Gaitano did in this great exercise.


FOTOS

***OCTUBRE***
CAMPEONATO NACIONAL DE PRUEBA COMPLETA





Dentro de mi preparación para ser juez de Prueba Completa, asistí a los Campeonatos Nacionales de esta disciplina en Bonza donde oficiaron Wayne Quarles y Carolina Barraquer. Gracias por todas las enseñanzas y felicitaciones a los ganadores!

---

Included in my preparation as a judge for Eventing, I assisted the National Championships of this discipline in Bonza, where Wayne Quarles and Carolina Barraquer officiated. Thanks for all the teachings and congratulations to the winners!


FOTOS

CALI CLINICS





En los meses pasados tuve el placer de dar clínicas en Cali, en el Club Campestre principalmente y en Artes Ecuestres una vez. La recepción que he tenido ha sido maravillosa y me alegra muchísimo ver la dedicación y progreso que han tenido todos los binomios. Ha sido especial también el trabajar con Sofía Zapata, jinete Para-Ecuestre Grado V. En la foto durante el concurso en agosto con la juez Rosario Calderón

---

These past months I had the pleasure of giving clinics in Cali, mainly at the Club Campestre and at Artes Ecuestres one time. The welcome I have had is wonderful and I´m very happy to see the dedication and progress the combinations have made. It has been very special also, to be able to work with Sofía Zapata, Para-Rider Grade V. The picture is during August show with judge Rosario Calderón.


FOTOS

IBERIAN SHOWCASE - OCALA





Sueños que se vuelven realidad, gracias a amigas del alma...

Del 15 al 22 de octubre estuve en el World Equestrian Center de Ocala, Florida para el evento Iberian Showcase, que conjugó la Asociación de PRE de USA con la Asociación de Lusitanos. Magnífico programa alrededor del caballo Ibérico con la buena fortuna de poder compartir con grandísimos amigos.

GRACIAS!!!

---

Dreams that become reality, thanks to a very dear friend...

From 15 to 22 of October I was at the World Equestrian Center in Ocala, Florida, for the event Iberian Showcase, that put together USPRE and USLA. Wonderful program around the Iberian horse, with the good luck of being able to share it with great friends. THANK YOU!!!



EQUITACIÓN DE TRABAJO - LLANOGRANDE





El fin de semana del 25 al 27 de octubre fui invitada a juzgar, junto con Carolina Barraquer, el concurso de Equitación de Trabajo en el Club Campestre Llanogrande en Rionegro, Antioquia. Grandes binomios se ven en el país!

---

The weekend of October 25-27 I was invited to judge together with Carolina Barraquer, the Working Equitation show at Club Campestre Llanogrande in Rionegro, Antioquia. Great combinations we have in the country!



***NOVIEMBRE***
ÚLTIMA PRÁCTICA EQUIPO LECU PRUEBA COMPLETA A JUEGOS NACIONALES JUVENILES





El 2 y 3 de noviembre se realizó un fin de semana de trabajo en Haras del Marqués con el equipo de Prueba Completa de la Liga Ecuestre de Cundinamarca para Juegos Nacionales Juveniles. El trabajo estuvo liderado por Mauricio Bermúdez, Rosina Franco para adiestramiento y Guillermo Pardo como Presidente LECU entregó la dotación para los jinetes y coordinó todos los detalles. Estuvieron presentes representantes de Indeportes Cundinamarca para trabajar con ellos, también. Yo serví de juez de adiestramiento y les di consejos para sus presentaciones.

Gracias por invitarme!

---

The weekend of November 2-3 there was a working session at Haras del Marqués with the LECU Eventing Team for National Youth Games. The work was led by Mauricio Bermúdez, Rosina Franco for Dressage and Guillermo Pardo as LECU president who coordinated all details and gave away the uniforms and equipment. There were representatives of Indeportes Cundinamarca present to work with the kids, too. I served as Dressage Judge and gave them some tips for their presentations. Thanks for inviting me!



CDI 1* & CAMPEONATOS NACIONALES - 2 COPA DE LA MONTAÑA





El CDI 1 * y Campeonatos Nacionales 2da Copa de la Montaña realizado en el Club Campestre Llanogrande en Rionegro, Antioquia del 5 al 10 de noviembre fue todo un éxito. Pueden leer mi reporte publicado en Eurodressage haciendo click en el botón abajo de esta nota.

En lo personal, tengo muchísimo orgullo de ver el resultado del trabajo de Albrecht Heidemann como Asesor Técnico Nacional y de los jinetes a quienes yo he estado acompañando más de cerca.

- Santiago Cardona & Fair Lady – Campeón Small Tour - Abierta - Santiago Cardona & Prima Donna – Campeón Caballos Jóvenes 4 años

- Alexander Trujillo & Orbey – Campeón Entrenamiento Abierta y Subcampeón Caballos Jóvenes 6 años

- Carlos Maldonado & Hechicero – Ganador de las 3 pruebas de Medium Tour – no puede ser campeón por su nacionalidad portuguesa

- Carlos Maldonado & Vin Diesel – Campeón Caballos Jóvenes 5 años

- Alina Schuttmann & Destiny – Campeona Tercer Nivel Aficionado

- Brunella Tascón & For Donnerhall – Subcampeona Tercer Nivel Aficionado

- Gabriela Arango & Garoto Valente – Tercer lugar Tercer Nivel Aficionado

- Gabriela Arango & Mambo – Campeona Junior FEI

- Fabrizia Tascón & Di Callas – Campeona Small Tour – Aficionado

---

The CDI 1* and National Championships 2nd Copa de la Montaña held at the Club Campestre Llanogrande in Rionegro, Antioquia, from the 5 to the 10 of November was a great success. You can read my report on Eurodressage (thank you, Astrid!) by clicking the button below this note. On a personal side, I´m extremely proud of seeing the result of the work of the National Technical Advisor, Albrecht Heidemann and the results of the riders I´ve been coaching lately. See list above.


EURODRESSAGE

CURSO MINDEPORTES





Gracias a MinDeportes por un excelente curso de Fundamentos de Administración Deportiva!

---

Thanks to MinDeportes for an excellent course about Basics of Sports Managment.



I JUEGOS NACIONALES JUVENILES





Qué orgullo tan grande haber podido acompañar a la Liga Ecuestre del Valle del Cauca como Delegada (oficialmente) y co-entrenadora, junto con Alex Trujillo, Carlos Maldonado y Duvaner Monsalve.

Nuestro equipo conformado por Gabriela Arango en Mambo, Luna García en Patas Negras (Gracias a la familia Mantilla), María José Prado en Sancho del Juncal (Gracias a Alina Schuttmann) y Jean Carlo Monsalve en Heros lograron una impresionante MEDALLA DE PLATA a tan sólo 0.6% de las niñas de la Liga de Antioquia, que montaron espectacular. El tercer puesto lo ocuparon las jinetes de la Liga de Bogotá.

Y, gracias a una espectacular musical, logramos la MEDALLA DE ORO INDIVIDUAL con Gabriela Arango en Mambo!!!! Todos nuestros jinetes no sólo entraron a la final individual, sino también a la premiación hasta el séptimo puesto. Un desafortunado descuido de nuestra parte, del que se aprovecharon otras personas, produjo la eliminación de una de nuestras jinetes, pero lo cierto es que su presentación en el rectángulo fue impecable. No hay suficientes palabras de agradecimiento para todos en la Delegación: Angélica, Patricia, papás, entrenadores, dueños, palafreneros, etc, etc, etc. Un verdadero placer trabajar entre amigos!



VIII FESTIVAL LUSITANO





Thanks to ACPSL for asking me to help organize the VIII Lusitano Festival at the Cali Country Club. It was a lot of work, but a very rewarding one. There are really gorgeous and talented Lusitanos bred in Colombia!

---

Gracias a la ACPSL por pedirme ayuda para organizar el VIII Festival Lusitano en el Club Campestre de Cali. Fue mucho trabajo pero muy reconfortante ver los resultados. Hay lusitanos muy lindos y talentosos en Colombia!





Q-EQUESTRIAN



queca@q-equestrian.com
Phone: +57 310 866 3521